Tabari
Back to surah index

Makki · 26 ayat

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

The Overwhelming

Al-Ghaashiya

Translation: Saheeh International

Madd (verlenging)Ghunna · ikhfāʾ · idghām · iqlābQalqalaNiet uitgesproken

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. 1
    88:1

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    هَلْ أَتَـٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ١

    Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?

    Tabari on this ayah
  2. 2
    88:2

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ٢

    [Some] faces, that Day, will be humbled,

    Tabari on this ayah
  3. 3
    88:3

    عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ٣

    Working [hard] and exhausted.

    Tabari on this ayah
  4. 4
    88:4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ٤

    They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

    Tabari on this ayah
  5. 5
    88:5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ ٥

    They will be given drink from a boiling spring.

    Tabari on this ayah
  6. 6
    88:6

    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ٦

    For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

    Tabari on this ayah
  7. 7
    88:7

    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ ٧

    Which neither nourishes nor avails against hunger.

    Tabari on this ayah
  8. 8
    88:8

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ٨

    [Other] faces, that Day, will show pleasure.

    Tabari on this ayah
  9. 9
    88:9

    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ٩

    With their effort [they are] satisfied

    Tabari on this ayah
  10. 10
    88:10

    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ١٠

    In an elevated garden,

    Tabari on this ayah
  11. 11
    88:11

    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً ١١

    Wherein they will hear no unsuitable speech.

    Tabari on this ayah
  12. 12
    88:12

    فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ١٢

    Within it is a flowing spring.

    Tabari on this ayah
  13. 13
    88:13

    فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ١٣

    Within it are couches raised high

    Tabari on this ayah
  14. 14
    88:14

    وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ١٤

    And cups put in place

    Tabari on this ayah
  15. 15
    88:15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ١٥

    And cushions lined up

    Tabari on this ayah
  16. 16
    88:16

    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ١٦

    And carpets spread around.

    Tabari on this ayah
  17. 17
    88:17

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ١٧

    Then do they not look at the camels - how they are created?

    Tabari on this ayah
  18. 18
    88:18

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ١٨

    And at the sky - how it is raised?

    Tabari on this ayah
  19. 19
    88:19

    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ١٩

    And at the mountains - how they are erected?

    Tabari on this ayah
  20. 20
    88:20

    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ٢٠

    And at the earth - how it is spread out?

    Tabari on this ayah
  21. 21
    88:21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ ٢١

    So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.

    Tabari on this ayah
  22. 22
    88:22

    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ٢٢

    You are not over them a controller.

    Tabari on this ayah
  23. 23
    88:23

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ٢٣

    However, he who turns away and disbelieves -

    Tabari on this ayah
  24. 24
    88:24

    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ٢٤

    Then Allah will punish him with the greatest punishment.

    Tabari on this ayah
  25. 25
    88:25

    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ٢٥

    Indeed, to Us is their return.

    Tabari on this ayah
  26. 26
    88:26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ٢٦

    Then indeed, upon Us is their account.

    Tabari on this ayah