Tabari
Back to surah index

Makki · 30 ayat

سُورَةُ الفَجۡرِ

The Dawn

Al-Fajr

Translation: Saheeh International

Madd (verlenging)Ghunna · ikhfāʾ · idghām · iqlābQalqalaNiet uitgesproken

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. 1
    89:1

    وَٱلْفَجْرِ

    وَٱلْفَجْرِ ١

    By the dawn

    Tabari on this ayah
  2. 2
    89:2

    وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

    وَلَيَالٍ عَشْرٍ ٢

    And [by] ten nights

    Tabari on this ayah
  3. 3
    89:3

    وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

    وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ٣

    And [by] the even [number] and the odd

    Tabari on this ayah
  4. 4
    89:4

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ٤

    And [by] the night when it passes,

    Tabari on this ayah
  5. 5
    89:5

    هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

    هَلْ فِى ذَٲلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ ٥

    Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

    Tabari on this ayah
  6. 6
    89:6

    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦

    Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -

    Tabari on this ayah
  7. 7
    89:7

    إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

    إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٧

    [With] Iram - who had lofty pillars,

    Tabari on this ayah
  8. 8
    89:8

    ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

    ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ٨

    The likes of whom had never been created in the land?

    Tabari on this ayah
  9. 9
    89:9

    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

    وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ٩

    And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

    Tabari on this ayah
  10. 10
    89:10

    وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

    وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ١٠

    And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

    Tabari on this ayah
  11. 11
    89:11

    ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

    ٱلَّذِينَ طَغَوْاْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ١١

    [All of] whom oppressed within the lands

    Tabari on this ayah
  12. 12
    89:12

    فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

    فَأَكْثَرُواْ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ١٢

    And increased therein the corruption.

    Tabari on this ayah
  13. 13
    89:13

    فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

    فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ١٣

    So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

    Tabari on this ayah
  14. 14
    89:14

    إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

    إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ١٤

    Indeed, your Lord is in observation.

    Tabari on this ayah
  15. 15
    89:15

    فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

    فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَـٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ١٥

    And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

    Tabari on this ayah
  16. 16
    89:16

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

    وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَـٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ١٦

    But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

    Tabari on this ayah
  17. 17
    89:17

    كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

    كَلَّا‌ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ١٧

    No! But you do not honor the orphan

    Tabari on this ayah
  18. 18
    89:18

    وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

    وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ١٨

    And you do not encourage one another to feed the poor.

    Tabari on this ayah
  19. 19
    89:19

    وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

    وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلاً لَّمًّا ١٩

    And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

    Tabari on this ayah
  20. 20
    89:20

    وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

    وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا ٢٠

    And you love wealth with immense love.

    Tabari on this ayah
  21. 21
    89:21

    كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

    كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ٢١

    No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -

    Tabari on this ayah
  22. 22
    89:22

    وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

    وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ٢٢

    And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

    Tabari on this ayah
  23. 23
    89:23

    وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

    وَجِاْىٓءَ يَوْمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَ‌ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ٢٣

    And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

    Tabari on this ayah
  24. 24
    89:24

    يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

    يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ٢٤

    He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

    Tabari on this ayah
  25. 25
    89:25

    فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ ٢٥

    So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

    Tabari on this ayah
  26. 26
    89:26

    وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

    وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ ٢٦

    And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].

    Tabari on this ayah
  27. 27
    89:27

    يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

    يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ٢٧

    [To the righteous it will be said], "O reassured soul,

    Tabari on this ayah
  28. 28
    89:28

    ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

    ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ٢٨

    Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

    Tabari on this ayah
  29. 29
    89:29

    فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

    فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى ٢٩

    And enter among My [righteous] servants

    Tabari on this ayah
  30. 30
    89:30

    وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

    وَٱدْخُلِى جَنَّتِى ٣٠

    And enter My Paradise."

    Tabari on this ayah