Tabari
Back to surah index

Makki · 50 ayat

سُورَةُ المُرۡسَلَاتِ

The Emissaries

Al-Mursalaat

Translation: Saheeh International

Madd (verlenging)Ghunna · ikhfāʾ · idghām · iqlābQalqalaNiet uitgesproken

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. 1
    77:1

    وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا

    وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا ١

    By those [winds] sent forth in gusts

    Tabari on this ayah
  2. 2
    77:2

    فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا

    فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا ٢

    And the winds that blow violently

    Tabari on this ayah
  3. 3
    77:3

    وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا

    وَٱلنَّـٰشِرَٲتِ نَشْرًا ٣

    And [by] the winds that spread [clouds]

    Tabari on this ayah
  4. 4
    77:4

    فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا

    فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا ٤

    And those [angels] who bring criterion

    Tabari on this ayah
  5. 5
    77:5

    فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا

    فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا ٥

    And those [angels] who deliver a message

    Tabari on this ayah
  6. 6
    77:6

    عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

    عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ٦

    As justification or warning,

    Tabari on this ayah
  7. 7
    77:7

    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ

    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٲقِعٌ ٧

    Indeed, what you are promised is to occur.

    Tabari on this ayah
  8. 8
    77:8

    فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ

    فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ٨

    So when the stars are obliterated

    Tabari on this ayah
  9. 9
    77:9

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ٩

    And when the heaven is opened

    Tabari on this ayah
  10. 10
    77:10

    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ

    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ١٠

    And when the mountains are blown away

    Tabari on this ayah
  11. 11
    77:11

    وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ

    وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ١١

    And when the messengers' time has come...

    Tabari on this ayah
  12. 12
    77:12

    لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

    لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ١٢

    For what Day was it postponed?

    Tabari on this ayah
  13. 13
    77:13

    لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ

    لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ١٣

    For the Day of Judgement.

    Tabari on this ayah
  14. 14
    77:14

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ

    وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ١٤

    And what can make you know what is the Day of Judgement?

    Tabari on this ayah
  15. 15
    77:15

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٥

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  16. 16
    77:16

    أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ

    أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ١٦

    Did We not destroy the former peoples?

    Tabari on this ayah
  17. 17
    77:17

    ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ

    ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْأَخِرِينَ ١٧

    Then We will follow them with the later ones.

    Tabari on this ayah
  18. 18
    77:18

    كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

    كَذَٲلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ١٨

    Thus do We deal with the criminals.

    Tabari on this ayah
  19. 19
    77:19

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٩

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  20. 20
    77:20

    أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ

    أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ ٢٠

    Did We not create you from a liquid disdained?

    Tabari on this ayah
  21. 21
    77:21

    فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ

    فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ ٢١

    And We placed it in a firm lodging

    Tabari on this ayah
  22. 22
    77:22

    إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ

    إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ٢٢

    For a known extent.

    Tabari on this ayah
  23. 23
    77:23

    فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ

    فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ ٢٣

    And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

    Tabari on this ayah
  24. 24
    77:24

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٢٤

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  25. 25
    77:25

    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا

    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ٢٥

    Have We not made the earth a container

    Tabari on this ayah
  26. 26
    77:26

    أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا

    أَحْيَآءً وَأَمْوَٲتًا ٢٦

    Of the living and the dead?

    Tabari on this ayah
  27. 27
    77:27

    وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا

    وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٲسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا ٢٧

    And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

    Tabari on this ayah
  28. 28
    77:28

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٢٨

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  29. 29
    77:29

    ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢٩

    [They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

    Tabari on this ayah
  30. 30
    77:30

    ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ

    ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ ٣٠

    Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

    Tabari on this ayah
  31. 31
    77:31

    لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ

    لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ٣١

    [But having] no cool shade and availing not against the flame."

    Tabari on this ayah
  32. 32
    77:32

    إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ

    إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ ٣٢

    Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

    Tabari on this ayah
  33. 33
    77:33

    كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ

    كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ ٣٣

    As if they were yellowish [black] camels.

    Tabari on this ayah
  34. 34
    77:34

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٣٤

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  35. 35
    77:35

    هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

    هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ٣٥

    This is a Day they will not speak,

    Tabari on this ayah
  36. 36
    77:36

    وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

    وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ٣٦

    Nor will it be permitted for them to make an excuse.

    Tabari on this ayah
  37. 37
    77:37

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٣٧

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  38. 38
    77:38

    هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ

    هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ‌ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ٣٨

    This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

    Tabari on this ayah
  39. 39
    77:39

    فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ

    فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ٣٩

    So if you have a plan, then plan against Me.

    Tabari on this ayah
  40. 40
    77:40

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٠

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  41. 41
    77:41

    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ

    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ ٤١

    Indeed, the righteous will be among shades and springs

    Tabari on this ayah
  42. 42
    77:42

    وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

    وَفَوَٲكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ٤٢

    And fruits from whatever they desire,

    Tabari on this ayah
  43. 43
    77:43

    كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

    كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـــَٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ٤٣

    [Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

    Tabari on this ayah
  44. 44
    77:44

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

    إِنَّا كَذَٲلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ٤٤

    Indeed, We thus reward the doers of good.

    Tabari on this ayah
  45. 45
    77:45

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٥

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  46. 46
    77:46

    كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

    كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلاً إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ٤٦

    [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

    Tabari on this ayah
  47. 47
    77:47

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٧

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  48. 48
    77:48

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُواْ لَا يَرْكَعُونَ ٤٨

    And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

    Tabari on this ayah
  49. 49
    77:49

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ٤٩

    Woe, that Day, to the deniers.

    Tabari on this ayah
  50. 50
    77:50

    فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ

    فَبِأَىِّ حَدِيثِۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ٥٠

    Then in what statement after the Qur'an will they believe?

    Tabari on this ayah