Tabari
Terug naar surah 98, ayah 7

Tafseer van Het Bewijs · Al-Bayyina · 98:7

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ

Voorwaar, degenen die geloven en goede werken verrichten, zij zijn degenen die de beste schepselen zijn.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn uitspraak: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ (Voorwaar, degenen die geloven en goede werken verrichten, zij zijn het beste der schepselen.)

    Allah — verheven zij Zijn vermelding — zegt: voorwaar, degenen die in Allah en Zijn boodschapper Mohammed (de Profeet ﷺ) hebben geloofd, die Allah hebben gediend terwijl zij de godsdienst zuiver voor Hem hielden als ware monotheïsten (ḥunafāʾ), die het rituele gebed (ṣalāh) hebben verricht, de verplichte aalmoes (zakāh) hebben gegeven en Allah hebben gehoorzaamd in wat Hij gebood en verbood — أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ (zij zijn het beste der schepselen). Hij zegt: wie van de mensen dat doet, zij zijn het beste der schepselen.

    En reeds: Ibn Ḥumayd heeft ons verteld, hij zei: ʿĪsā ibn Farqad heeft ons verteld, op gezag van Abū al-Jārūd, op gezag van Mohammed ibn ʿAlī, betreffende أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ (zij zijn het beste der schepselen), waarop de Profeet ﷺ zei: "Jij, o ʿAlī, en jouw aanhang (shīʿa)."

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ) يقول تعالى ذكره: إن الذين آمنوا بالله ورسوله محمد, وعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء, وأقاموا الصلاة, وآتوا الزكاة, وأطاعوا الله فيما أمر ونهى ( أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ) يقول: من فعل ذلك من الناس فهم خير البرية. وقد: حدثنا ابن حميد, قال: ثنا عيسى بن فرقد, عن أبي الجارود, عن محمد بن عليّ( أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ) فقال النبي صلى الله عليه وسلم: " أنْتَ يا عَلي وَشِيعَتُكَ".