Tabari
Terug naar surah 92, ayah 12

Tafseer van De Nacht · Al-Lail · 92:12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Voorwaar, aan Ons is zeker de Leiding.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woord: إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ("Voorwaar, het is aan Ons om te leiden"). Hij — verheven zij Zijn vermelding — zegt: het is aan Ons om de waarheid van de valsheid te verduidelijken, en de gehoorzaamheid van de ongehoorzaamheid.

    En in overeenstemming met wat wij hierover gezegd hebben, spraken de uitleggers (ahl al-taʾwīl).

    * Vermelding van wie dat gezegd heeft:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn woord: إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى , hij zegt: aan Allah is de verduidelijking — de verduidelijking van wat Hij heeft toegestaan en wat Hij heeft verboden, en van Zijn gehoorzaamheid en Zijn ongehoorzaamheid.

    Sommige taalkundigen van het Arabisch legden het uit in de betekenis: dat wie het rechte pad bewandelt, diens weg aan Allah toebehoort. Hij zegt: en dit is gelijk aan Zijn woord: وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ ("En aan Allah behoort het wijzen van de rechte weg"). En hij zegt: de betekenis daarvan is: wie Allah verlangt, die bevindt zich op het rechte, bedoelde pad. En hij zei: men zegt dat de betekenis ervan is: het is aan Ons de leiding en de misleiding, zoals Hij zei: سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ ("gewaden die u beschermen tegen de hitte"), terwijl deze beschermen tegen de hitte én de kou.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ) يقول تعالى ذكره: إن علينا لبيانَ الحقّ من الباطل، والطاعة من المعصية. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ) يقول: على الله البيان، بيانُ حلاله وحرامه، وطاعته ومعصيته. وكان بعض أهل العربية يتأوّله بمعنى: أنه من سلك الهدى فعلى الله سبيله، ويقول وهو مثل قوله: وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ ويقول: معنى ذلك: من أراد الله فهو على السبيل القاصد، وقال: يقال معناه: إن علينا للهدى والإضلال، كما قال: سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وهي تقي الحرّ والبرد.