Tabari
Terug naar surah 91, ayah 4

Tafseer van De Zon · Ash-Shams · 91:4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

Bij de nacht wanneer hij haar (de aarde) bedekt.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ("en bij de nacht wanneer hij haar overdekt"). De Verhevene, wiens lof verkondigd wordt, zegt: en bij de nacht wanneer hij de zon overdekt, totdat zij ondergaat en de horizonten verduisteren.

    En Qatāda zei hierover hetgeen Bishr ons verteld heeft, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ("en bij de nacht wanneer hij haar overdekt"): wanneer de nacht haar overdekt.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ) يقول تعالى ذكره: والليل إذا يغشي الشمس، حتى تغيب فَتُظْلِمُ الآفَاقُ. وكان قتادة يقول في ذلك ما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ) : إذا غَشَّاها الليل.