Tafseer van De Dageraad · Al-Fajr · 89:29
En treed binnen onder Mijn dienaren.
Ibn Ḥumayd heeft ons verteld, hij zei: Mihrān heeft ons verteld, op gezag van Sufyān, op gezag van Ismāʿīl ibn Abī Khālid, op gezag van Abū Ṣāliḥ: irjiʿī ilā rabbiki rāḍiyatan marḍiyya (Keer terug tot jouw Heer, voldaan en met welbehagen ontvangen), hij zei: dit is bij de dood; fa-dkhulī fī ʿibādī (treed dan binnen onder Mijn dienaren), hij zei: dit is op de Dag der Opstanding.
De juiste van de twee uitspraken daarover is de uitspraak die wij vermeld hebben op gezag van Ibn ʿAbbās en al-Ḍaḥḥāk, namelijk dat dit slechts tot hen gezegd wordt bij het terugkeren van de geesten in de lichamen op de Dag der Opwekking, vanwege de aanwijzing van Zijn woord: fa-dkhulī fī ʿibādī * wa-dkhulī jannatī (treed dan binnen onder Mijn dienaren en treed binnen in Mijn Paradijs).
De geleerden van de uitleg verschillen van mening over de betekenis daarvan. Sommigen zeiden: de betekenis daarvan is: treed binnen onder Mijn rechtschapen dienaren, en treed binnen in Mijn Paradijs.
Vermelding van wie dit zei: