Tabari
Terug naar surah 85, ayah 2

Tafseer van De Sterrenbeelden · Al-Burooj · 85:2

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

Bij de aangezegde Dag.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woord: وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ("En bij de beloofde Dag"). De Verhevene, wiens lof wordt vermeld, zegt: En Ik zweer bij de Dag die Ik aan Mijn dienaren heb beloofd voor de uitspraak van het oordeel tussen hen, en dat is de Dag der Opstanding.

    En overeenkomstig hetgeen wij hierover hebben gezegd, hebben de exegeten (ahl al-taʾwīl) zich uitgesproken, en de overlevering hierover is van de Boodschapper van Allah ﷺ overgeleverd.

    * Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Abū Kurayb heeft ons verteld, hij zei: Ibn Numayr en Isḥāq al-Rāzī hebben ons verteld, op gezag van Mūsā ibn ʿUbayda, op gezag van Ayyūb ibn Khālid, op gezag van ʿAbd Allāh ibn Rāfiʿ, op gezag van Abū Hurayra, die zei: De Boodschapper van Allah ﷺ heeft gezegd: "De beloofde Dag is de Dag der Opstanding."

    Hij zei: Wakīʿ heeft ons verteld, op gezag van Mūsā ibn ʿUbayda, op gezag van Ayyūb ibn Khālid, op gezag van ʿAbd Allāh ibn Rāfiʿ, op gezag van Abū Hurayra, op gezag van de Profeet ﷺ, het gelijke daarvan.

    Yaʿqūb heeft ons verteld, hij zei: Ibn ʿUlayya heeft ons verteld, hij zei: Yūnus heeft ons verteld, hij zei: ʿAmmār heeft mij bericht, hij zei: Abū Hurayra zei: "De beloofde Dag is de Dag der Opstanding." Yūnus zei: en zo ook al-Ḥasan.

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ("En bij de beloofde Dag"), dat wil zeggen: de Dag der Opstanding.

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda, over Zijn woord: وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ("En bij de beloofde Dag"), hij zei: de Opstanding.

    Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei: الْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ("de beloofde Dag") is de Dag der Opstanding.

    Ibn Ḥumayd heeft ons verteld, hij zei: Mihrān heeft ons verteld, op gezag van Sufyān, op gezag van Yūnus ibn ʿUbayd, op gezag van ʿAmmār ibn Abī ʿAmmār, de mawlā van de Banū Hāshim, op gezag van Abū Hurayra: وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ("En bij de beloofde Dag") is de Dag der Opstanding.

    Ibn Ḥumayd heeft ons verteld, hij zei: Mihrān heeft ons verteld, op gezag van Mūsā ibn ʿUbayda, op gezag van Ayyūb ibn Khālid, op gezag van ʿAbd Allāh ibn Rāfiʿ, op gezag van Abū Hurayra, op gezag van de Profeet ﷺ: "De beloofde Dag is de Dag der Opstanding."

    Muḥammad ibn ʿAwf heeft ons verteld, hij zei: Muḥammad ibn Ismāʿīl ibn ʿAyyāsh heeft ons verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: Ḍamḍam ibn Zurʿa heeft mij verteld, op gezag van Shurayḥ ibn ʿUbayd, op gezag van Abū Mālik al-Ashʿarī, die zei: De Boodschapper van Allah ﷺ heeft gezegd: "De beloofde Dag is de Dag der Opstanding."

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ) يقول تعالى ذكره: وأقسم باليوم الذي وعدته عبادي لفصل القضاء بينهم، وذلك يوم القيامة. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل، وجاء الخبر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم. * ذكر من قال ذلك: حدثنا أبو كريب، قال: ثنا ابن نمير وإسحاق الرازي، عن موسى بن عبيدة، عن أيوب بن خالد، عن عبد الله بن رافع، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " الْيَوْمُ الْمَوْعُودُ: يَوْمُ الْقِيَامَةِ" . قال: ثنا وكيع، عن موسى بن عبيدة، عن أيوب بن خالد، عن عبد الله بن رافع، عن أبي هريرة، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم، مثله. حدثنا يعقوب، قال: ثنا ابن علية، قال: ثنا يونس، قال: أنبأني عمار، قال: قال أبو هريرة: " الْيَوْمُ الْمَوْعُودُ: يَوْمُ الْقِيَامَةِ". قال يونس، وكذلك الحسن. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ) يعني: يوم القيامة. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة، في قوله: ( وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ) قال: القيامة. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد: ( الْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ) يوم القيامة. حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن سفيان، عن يونس بن عبيد، عن عمار بن أبي عمار، مولى بني هاشم، عن أبي هريرة ( وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ) يوم القيامة. حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن موسى بن عبيدة، عن أيوب بن خالد، عن عبد الله بن رافع، عن أبي هريرة، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم: " الْيَوْمُ الْمَوْعُودُ: يَوْمُ الْقِيَامَةِ" . حدثنا محمد بن عوف، قال: ثنا محمد بن إسماعيل بن عياش، قال: ثني أبي، قال: ثني ضمضم بن زرعة، عن شريح بن عبيد، عن أبي مالك الأشعريّ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "( الْيَوْمُ الْمَوْعُودُ ) يوم القيامة " .