Tabari
Terug naar surah 84, ayah 15

Tafseer van Het Openbreken · Al-Inshiqaaq · 84:15

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

Nee! Voorwaar, zijn Heer sloeg hem gade.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn uitspraak: ( بَلَى — "Jawel"). De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: Jawel, hij zal zeker terugkeren en zeker terugkeren naar zijn Heer, levend zoals hij was vóór zijn dood.

    En Zijn uitspraak: ( إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا — "Voorwaar, zijn Heer was hem ziende"). De Verhevene, wiens lof groots is, zegt: Voorwaar, de Heer van deze die meende dat hij niet zou terugkeren, was hem ziende toen hij zich in het wereldse leven bevond — wat betreft de zonden die hij daarin verrichtte, en wat betreft datgene waartoe zijn zaak in het Hiernamaals zou uitlopen; Hij is dat alles wetend.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( بَلَى ) يقول تعالى ذكره: بلى لَيَحُورَنَّ وَلَيَرْجِعَنّ إلى ربه حيا كما كان قبل مماته. وقوله: ( إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ) يقول جلّ ثناؤه: إن ربّ هذا الذي ظن أن لن يحور، كان به بصيرا، إذ هو في الدنيا بما كان يعمل فيها من المعاصي، وما إليه يصير أمره في الآخرة، عالم بذلك كلِّه.