Tafseer van De Ontrukkenden · An-Naazi'aat · 79:45
Voorwaar, jij bent slechts een vermaner voor wie het (Uur) vreest.
En Zijn uitspraak: إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا "Jij bent slechts een waarschuwer voor wie haar vreest" (79:45). Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt tot Mohammed: Jij bent slechts een gezonden boodschapper om hem die de bestraffing van Allah op het Uur vanwege zijn misdaden vreest te waarschuwen voor het Uur; en jou is niet de kennis opgelegd van het tijdstip waarop het zal aanbreken. Hij zegt: Laat datgene waarvan de kennis jou niet is opgelegd, en handel naar datgene wat jou bevolen is, namelijk het waarschuwen van wie jou bevolen is te waarschuwen.
De recitatoren zijn van mening verschild over de lezing van Zijn uitspraak مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا . Abū Jaʿfar de recitator en Ibn Muḥayṣin lazen مُنْذِرٌ met tanwīn, met de betekenis: Hij is een waarschuwer voor wie haar vreest. En de overige recitatoren van Medina, Mekka, Kūfa en Baṣra lazen dit door مُنْذِرُ te koppelen (in iḍāfa) aan مَنْ .
En het juiste hierover is naar mijn mening: Het zijn beide bekende lezingen, en met welke van de twee de recitator ook reciteert, hij doet juist.