Tabari
Terug naar surah 79, ayah 39

Tafseer van De Ontrukkenden · An-Naazi'aat · 79:39

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Voorwaar, de Hel is de verblijfplaats!

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    ( فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ) ("dan is het Hellevuur (al-Jaḥīm) waarlijk de verblijfplaats") — Hij zegt: dan is het Vuur van Allah, waarvan de naam al-Jaḥīm is, zijn woonplaats en zijn toevlucht (al-maʾwā), en zijn eindbestemming waarheen hij gaat op de Dag der Opstanding.

    Toon originele Arabische tekst
    ( فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ) يقول: فإن نار الله التي اسمها الجحيم، هي منـزله ومأواه، ومصيره الذي يصير إليه يوم القيامة.