Tabari
Terug naar surah 79, ayah 37

Tafseer van De Ontrukkenden · An-Naazi'aat · 79:37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Wat betreft degene die overtrad.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Beschouwing over de uitleg van Zijn, de Verhevene, woorden: فَأَمَّا مَنْ طَغَى ("Wat hem betreft die in opstand komt") (37).

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: Wat hem betreft die zich verzet tegen zijn Heer, Hem ongehoorzaam is en zich hoogmoedig verheft boven het aanbidden van Hem.

    Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld, hij zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, hij zei: ʿĪsā heeft ons verteld; en al-Ḥārith heeft mij verteld, hij zei: al-Ḥasan heeft ons verteld, hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld — beiden op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid — over Zijn woord: ( طَغَى ) ("in opstand kwam"), hij zei: dat betekent: hij was ongehoorzaam.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : فَأَمَّا مَنْ طَغَى (37) يقول تعالى ذكره: فأما من عتا على ربه، وعصاه واستكبر عن عبادته. حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( طَغَى ) قال: عصى.