Tabari
Terug naar surah 78, ayah 17

Tafseer van De Tijding · An-Naba · 78:17

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا

Voorwaar, de Dag van de Beoordeling is op een vastgesteld tijdstip.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woorden: إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ("Voorwaar, de Dag van de Scheiding is een vastgestelde tijd") (78:17). Allah, wiens vermelding verheven is, zegt: voorwaar, de Dag waarop Allah scheiding zal aanbrengen tussen Zijn schepselen, waarop Hij van de een ten gunste van de ander vergelding zal nemen, is een vastgestelde tijd geworden voor datgene wat Allah heeft bestemd voor diegenen die de opwekking loochenen en voor hun gelijken onder de schepselen.

    En in overeenstemming met wat wij hierover hebben gezegd, spraken ook de uitleggers.

    * Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn woorden: إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ("Voorwaar, de Dag van de Scheiding is een vastgestelde tijd"): dat is een Dag die Allah heeft verheven, waarop Allah scheiding zal aanbrengen tussen de eersten en de laatsten naar hun daden.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: (إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا) يقول تعالى ذكره: إن يوم يفصل الله فيه بين خلقه، فيأخذ فيه من بعضهم لبعض، كان ميقاتًا لما أنفذ الله لهؤلاء المكذّبين بالبعث، ولضربائهم من الخلق. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: (إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا) وهو يوم عظَّمه الله، يفصِل الله فيه بين الأوّلين والآخرين بأعمالهم.