Tabari
Terug naar surah 78, ayah 11

Tafseer van De Tijding · An-Naba · 78:11

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا

En Wij hebben de dag gemaakt om levensonderhoud te zoeken.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woord: وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ("En Wij hebben de dag tot een tijd van levensonderhoud gemaakt"). Hij zegt: En Wij hebben de dag voor jullie tot een licht gemaakt, opdat jullie je daarin zouden verspreiden voor jullie levensonderhoud, en je daarin zouden bewegen voor de belangen van jullie wereldse leven, en daarin de gunst van Allah zouden zoeken. Hij, wiens lof verheven is, heeft de dag — daar deze een oorzaak is voor het bewegen van Zijn dienaren om er hun levensonderhoud in te zoeken — tot "levensonderhoud" (maʿāsh) gemaakt, zoals in het woord van de dichter:

    En de man der zorgen, wanneer de zorgen hem overvallen in het holst der duisternis, zijn kussen slaapt niet (2)

    Zo maakte hij het kussen tot datgene wat niet slaapt, terwijl de bedoeling de eigenaar van het kussen is.

    Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld, hij zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, hij zei: ʿĪsā heeft ons verteld; en al-Ḥārith heeft mij verteld, hij zei: al-Ḥasan heeft ons verteld, hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld, beiden op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, over Zijn woord: النَّهَارَ مَعَاشًا ("de dag tot een tijd van levensonderhoud") — hij zei: Zij zoeken daarin van de gunst van Allah.

    -----------------------

    Voetnoten:

    (2) Men zegt: "ḥaḍara-hu al-hamm", "iḥtaḍara-hu" en "taḥaḍḍara-hu": het overviel hem. De dichter zegt: voorwaar, de man der zorgen, wanneer de zorgen zich op hem ophopen en verdringen, zijn kussen slaapt niet — hij bedoelt: de eigenaar van zijn kussen, dat wil zeggen: zichzelf.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ) يقول: وجعلنا النهار لكم ضياء لتنتشروا فيه لمعاشكم، وتتصرّفوا فيه لمصالح دنياكم، وابتغاء فضل الله فيه، وجعل جلّ ثناؤه النهار إذ كان سببا لتصرّف عباده لطلب المعاش فيه معاشا، كما في قول الشاعر: وأخُـو الهمـومِ إذا الهُمُـومُ تَحَضرَتْ جُــنْحَ الظَّــلامِ وِســادُهُ لا يَرْقُـدُ (2) فجعل الوساد هو الذي لا يرقد، والمعنى لصاحب الوساد. حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( النَّهَارَ مَعَاشًا ) قال: يبتغون فيه من فضل الله. ----------------------- الهوامش : (2) يقال : حضره الهم ، واحتضره وتحضره : نزل به . يقول الشاعر : إن أخا الهموم إذا كثرت عليه الهموم وازدحمت فإن وساده لا ينام ، يريد صاحب وساده ، يعني : نفسه .