Tabari
Terug naar surah 75, ayah 29

Tafseer van De Opstanding · Al-Qiyaama · 75:29

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

En de benen (in doodsangst) over elkaar liggen.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: wa-ẓanna annahu al-firāq ("en hij beseft dat het de scheiding is"), dat wil zeggen: hij wordt er zeker van dat het de scheiding is.

    Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei over Zijn woord: wa-ẓanna annahu al-firāq , hij zei: niemand van Allahs schepselen kan de dood afwenden of ontkennen, maar men weet niet of men aan die ziekte zal sterven of aan iets anders. Dus "het vermoeden" (al-ẓann) is hier zoals dit [bedoeld].

    Toon originele Arabische tekst
    حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ) أي: استيقن أنه الفراق. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ) قال: ليس أحد من خلق الله يدفع الموت، ولا ينكره، ولكن لا يدري يموت من ذلك المرض أو من غيره ؟ فالظنّ كما هاهنا هذا.