Tafseer van De Opstanding · Al-Qiyaama · 75:13
De mens zal die Dag worden medegedeeld wat hij heeft voortgebracht en wat hij heeft nagelaten.
Zijn woord: إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ("Tot jouw Heer is op die Dag de verblijfplaats"). De Verhevene — geprezen zij Zijn vermelding — zegt: tot jouw Heer, o mens, is op die Dag de vestiging (al-istiqrār), en Hij is het die al Zijn schepselen op hun verblijfplaats vestigt.
De uitleggers (ahl al-taʾwīl) verschilden over de uitleg daarvan. Sommigen van hen zeiden iets overeenkomstig hetgeen wij erover gezegd hebben.
* Vermelding van wie dat gezegd heeft:
Yūnus heeft ons verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei over Zijn woord: إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ("Tot jouw Heer is op die Dag de verblijfplaats"): hij zei: de mensen van het paradijs (janna) vestigden zich in het paradijs, en de mensen van het Vuur in het Vuur. En hij reciteerde het woord van Allah: وَإِنَّ الدَّارَ الآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ("En voorwaar, het Hiernamaals, dat is waarlijk het [ware] Leven, als zij het maar wisten").
Anderen zeiden: hiermee is bedoeld: tot jouw Heer is het eindpunt (al-muntahā).
* Vermelding van wie dat gezegd heeft:
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ("Tot jouw Heer is op die Dag de verblijfplaats"): dat wil zeggen: het eindpunt.
De Verhevene — geprezen zij Zijn vermelding — zegt: de mens wordt op die Dag ingelicht, dat wil zeggen: op de Dag waarop de zon en de maan worden samengebracht en opgerold, over wat hij vooruitgezonden en achtergelaten heeft.