Tabari
Terug naar surah 74, ayah 32

Tafseer van De Ingehulde · Al-Muddaththir · 74:32

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

Nee, bij de maan!

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De Verhevene, wiens lof verheven is, bedoelt met Zijn woord كَلا (Geenszins): de zaak is niet zoals degene zegt die beweert dat de wachters van de hel (jahannam) niet zullen volstaan om zijn polytheïstische metgezellen (mushrikīn) te beschermen, totdat zij hen daarvan wegdrijven. Vervolgens zwoer onze Heer, de Verhevene, en zei: وَالْقَمَرِ وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (Bij de maan, en bij de nacht wanneer hij wijkt), hij zegt: en bij de nacht wanneer hij zich afwendt en heengaat.

    En in overeenstemming met wat wij hierover hebben gezegd, hebben de uitleggers van de Koran (ahl al-taʾwīl) zich uitgesproken.

    * Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Toon originele Arabische tekst
    يعني تعالى ذكره بقوله ( كَلا ) ليس القول كما يقول من زعم أنه يكفي أصحابَهُ المشركين خزنةُ جهنم حتى يجهضهم عنها، ثم أقسم ربنا تعالى فقال: ( وَالْقَمَرِ وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ) يقول: والليل إذ ولَّى ذاهبا. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: