Tabari
Terug naar surah 72, ayah 21

Tafseer van De Djinn · Al-Jinn · 72:21

قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّۭا وَلَا رَشَدًۭا

Zeg: "Ik heb geen macht om voor jullie schade te voorkomen en niet om Leiding te geven."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak: qul innī lā amliku lakum ḍarran wa-lā rashadan ("Zeg: ik beschik voor jullie over geen schade en geen rechte leiding"). De Verhevene, wiens lof wordt vermeld, zegt tot Zijn Profeet Muḥammad ﷺ: zeg, o Muḥammad, tot de polytheïsten (mushrikīn) van de Arabieren die het oprechte raad waarmee je tot hen kwam hebben verworpen: ik beschik voor jullie over geen schade in jullie godsdienst noch in jullie wereldse leven, en over geen rechte leiding waarmee ik jullie zou leiden — want degene die daarover beschikt, is Allah, aan wie de heerschappij over alle dingen toebehoort.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: (قُلْ إِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا رَشَدًا ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم : قل يا محمد لمشركي العرب الذين ردّوا عليك ما جئتهم به من النصيحة: إني لا أملك لكم ضرّا في دينكم ولا في دنياكم، ولا رشدا أرشدكم، لأن الذي يملك ذلك، الله الذي له مُلك كل شيء.