Tabari
Terug naar surah 70, ayah 19

Tafseer van De Wegen van Opgang · Al-Ma'aarij · 70:19

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

Voorwaar, de mens is onstandvastig geschapen.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Muḥammad ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: mijn oom heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn woorden: إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ("Voorwaar, de mens is ongeduldig geschapen"), hij zei: dat is degene over wie Allah zei: إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا * وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ("wanneer het kwade hem treft is hij vol jammerklacht, en wanneer het goede hem treft is hij vrekkig"). En men zegt: de halūʿ is degene die vol jammerklacht en hebzuchtig is; en dit betreft de mensen van het toekennen van deelgenoten aan Allah (shirk).

    Abū Kurayb heeft ons verteld, hij zei: Ibn Yamān heeft ons verteld, op gezag van Ashʿath ibn Isḥāq, op gezag van Jaʿfar ibn Abī al-Mughīra, op gezag van Saʿīd ibn Jubayr: إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ("Voorwaar, de mens is ongeduldig geschapen"), hij zei: gierig en vol jammerklacht.

    Ibn Ḥumayd heeft ons verteld, hij zei: Mihrān heeft ons verteld, op gezag van Sufyān, op gezag van Ismāʿīl ibn Abī Khālid, op gezag van ʿIkrima: إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ("Voorwaar, de mens is ongeduldig geschapen"), hij zei: zeer gemelijk.

    Mij is verteld op gezag van al-Ḥusayn, hij zei: ik hoorde Abū Muʿādh zeggen: ʿUbayd heeft ons verteld, hij zei: ik hoorde al-Ḍaḥḥāk zeggen: إِنَّ الإنْسَانَ ("Voorwaar, de mens") — daarmee wordt de ongelovige bedoeld — خُلِقَ هَلُوعًا ("is ongeduldig geschapen"), hij zegt: hij is gierig, hij houdt het goede terug, vol jammerklacht wanneer de beproeving hem overkomt; dat is de halūʿ.

    Yaḥyā ibn Ḥabīb ibn ʿArabī heeft ons verteld, hij zei: Khālid ibn al-Ḥārith heeft ons verteld, hij zei: Shuʿba heeft ons verteld, op gezag van Ḥuṣayn — Yaḥyā zei: Khālid zei: en ik vroeg Shuʿba over Zijn woorden: إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ("Voorwaar, de mens is ongeduldig geschapen"), en Shuʿba vertelde mij op gezag van Ḥuṣayn dat hij zei: de halūʿ is de hebzuchtige.

    Ibn al-Muthannā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Abī ʿAdī heeft ons verteld, op gezag van Shuʿba, hij zei: ik vroeg Ḥuṣayn over dit vers: إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ("Voorwaar, de mens is ongeduldig geschapen"), hij zei: hebzuchtig.

    Yūnus heeft ons verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei, over Zijn woorden: إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ("Voorwaar, de mens is ongeduldig geschapen"), hij zei: de halūʿ is degene die vol jammerklacht is.

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda, over Zijn woorden: خُلِقَ هَلُوعًا ("is ongeduldig geschapen"), hij zei: vol jammerklacht.

    Toon originele Arabische tekst
    حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبى عن أبيه، عن ابن عباس، قوله: (إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ) قال: هو الذي قال الله (إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا * وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ) ويقال: الهَلُوع: هو الجَزُوع الحريص، وهذا في أهل الشرك. حدثنا أبو كريب، قال: ثنا ابن يمان، عن أشعث بن إسحاق، عن جعفر بن أبي المغيرة، عن سعيد بن جبير (إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ) قال: شحيحا جَزُوعا. حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن سفيان، عن إسماعيل بن أبي خالد عن عكرمة (إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ) قال: ضَجُورًا. حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول: (إِنَّ الإنْسَانَ ) يعني: الكافر، (خُلِقَ هَلُوعًا ) يقول: هو بخيل منوع للخير، جَزُوع إذا نـزل به البلاء، فهذا الهلوع. حدثنا يحيى بن حبيب بن عربي، قال: ثنا خالد بن الحارث، قال: ثنا شعبة، عن حصين، قال يحيى، قال خالد: وسألت شعبة عن قوله: (إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ) فحدثني شعبة عن حصين أنه قال: الهلوع: الحريص. حدثنا ابن المثنى، قال: ثنا ابن أبي عديّ، عن شعبة، قال: سألت حصينا عن هذه الآية: (إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ) قال: حريصا. حدثنا يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال، قال ابن زيد، في قوله: (إِنَّ الإنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ) قال: الهلوع: الجزوع. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة، في قوله: (خُلِقَ هَلُوعًا ) قال: جزوعا.