Tabari
Terug naar surah 7, ayah 174

Tafseer van De Hoogten · Al-A'raaf · 7:174

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

En zo leggen Wij de Verzen uit. Hopelijk zullen zij terugkeren.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van Zijn woord: وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (En zo zetten Wij de tekenen uiteen, opdat zij wellicht zullen terugkeren) (7:174).

    Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: En zoals Wij, o Mohammed (de Profeet ﷺ), voor jouw volk de tekenen (āyāt) van deze surah uiteengezet hebben en daarin verduidelijkt hebben wat Wij gedaan hebben met de vroegere gemeenschappen die aan jouw volk voorafgingen, en zoals Wij over hen de strafgerichten hebben doen neerkomen vanwege hun ongeloof en vanwege het feit dat zij anderen dan Mij in Mijn aanbidding deelgenoten toekenden, zó zetten Wij ook andere tekenen uiteen en verduidelijken Wij die voor jouw volk, opdat zij zich laten weerhouden en afzien, en opdat zij berouwvol terugkeren tot Mijn gehoorzaamheid en zich bekeren van hun shirk (het toekennen van deelgenoten aan Allah) en hun ongeloof (kufr), zodat zij terugkeren tot het geloof en de erkenning van Mijn eenheid, het toewijden van de gehoorzaamheid uitsluitend aan Mij, en het opgeven van de aanbidding van alles buiten Mij.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله : وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (174) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: وكما فصلنا يا محمد لقومك آيات هذه السورة, وبيّنا فيها ما فعلنا بالأمم السالفة قبلَ قومك, (75) وأحللنا بهم من المَثُلات بكفرهم وإشراكهم في عبادتي غيري, كذلك نفصل الآيات غيرِها ونبيّنها لقومك, لينـزجروا ويرتدعوا, فينيبوا إلى طاعتي ويتوبوا من شركهم وكفرهم, فيرجعوا إلى الإيمان والإقرار بتوحيدي وإفراد الطاعة لي وترك عبادة ما سواي. ---------------- الهوامش : (75) انظر تفسير (( التفصيل )) فيما سلف ص : 106 ، تعليق : 5 ، والمراجع هناك = وتفسير (( الآية )) فيما سلف من فهارس اللغة ( أيي) .