Tabari
Terug naar surah 68, ayah 7

Tafseer van De Pen · Al-Qalam · 68:7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ

Voorwaar, jouw Heer weet het beste wie van Zijn Weg is afgedwaald en Hij kent het beste de rechtgeleiden.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn uitspraak: (إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ) (Voorwaar, uw Heer is het best wetend over wie van Zijn weg is afgedwaald) — Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: Voorwaar, uw Heer, o Muḥammad, is het best wetend over wie van Zijn weg is afgedwaald, zoals de afdwaling der ongelovigen van Quraysh van de godsdienst van Allah en de weg der rechte leiding. (وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ) (En Hij is het best wetend over de rechtgeleiden) — Hij zegt: En Hij is het best wetend over wie rechtgeleid is en aldus de waarheid heeft gevolgd en haar heeft erkend, zoals gij rechtgeleid zijt en de waarheid hebt gevolgd. En dit behoort tot de indirecte uitdrukkingen in de spraak. De eigenlijke betekenis van de uitspraak is: Voorwaar, uw Heer is het best wetend, o Muḥammad, over u — en gij zijt de rechtgeleide — en over uw volk van de ongelovigen van Quraysh, en dat zij degenen zijn die van de weg der waarheid zijn afgedwaald.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: (إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ ) يقول تعالى ذكره: إن ربك يا محمد هو أعلم بمن ضل عن سبيله، كضلال كفار قريش عن دين الله، وطريق الهدى (وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ) يقول: وهو أعلم بمن اهتدى، فاتبع الحقّ، وأقرّ به، كما اهتديت أنت فاتبعت الحقّ، وهذا من معاريض الكلام. وإنما معنى الكلام: إن ربك هو أعلم يا محمد بك، وأنت المهتدي وبقومك من كفار قريش وانهم الضالون عن سبيل الحقّ.