Tafseer van De Pen · Al-Qalam · 68:23
Zo vertrokken zij, terwijl zij naar elkaar fluisterden.
Zo trokken zij weg terwijl zij met gedempte stem tot elkaar spraken, hij zegt: zij begaven zich naar hun akker terwijl zij heimelijk onder elkaar fluisterden, dat heden geen behoeftige bij jullie binnen zou komen, hij zegt: terwijl zij heimelijk tot elkaar fluisterden, zeiden zij tegen elkaar: laat heden geen behoeftige jullie tuin bij jullie binnenkomen.
Zoals Bishr ons verteld heeft, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn woord: Zo riepen zij elkaar in de ochtend toe: Trek vroeg uit naar jullie akker, als jullie willen oogsten. Zo trokken zij weg terwijl zij met gedempte stem tot elkaar spraken, hij zegt: zij fluisterden heimelijk.