Tabari
Terug naar surah 57, ayah 21

Tafseer van Het IJzer · Al-Hadid · 57:21

سَابِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

Wedijvert naar vergeving van jullie Heer en een Tuin (het Paradijs) waarvan de breedte is als de breedte van de hemel en de aarde, die voorbereid is voor degenen die in Allah en Zijn Boodschapper geloven. Dat is de gunst van Allah die Hij schenkt aan wie Hij wil. En Allah is de Bezitter van de Geweldige Gunst.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: "Wedijver" — o mensen — "naar" een handeling die voor jullie verplicht maakt "vergeving van jullie Heer en een Tuin (janna) waarvan de breedte als de breedte van de hemel en de aarde is, bereid" — deze Tuin — "voor degenen die in Allah en Zijn boodschappers geloven (īmān)", dat wil zeggen: degenen die de eenheid van Allah erkenden en Zijn boodschappers voor waarachtig hielden.

    En Zijn woord: "Dat is de gunst van Allah, die Hij geeft aan wie Hij wil." De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: deze Tuin, waarvan de breedte is als de breedte van de hemel en de aarde, die Allah heeft bereid voor degenen die in Allah en Zijn boodschappers geloven, is een gunst van Allah waarmee Hij de gelovigen begunstigt. En Allah geeft Zijn gunst aan wie Hij wil van Zijn schepselen, en Hij is de Bezitter van de geweldige gunst jegens hen, door wat Hij voor hen aan levensonderhoud in deze wereld heeft uitgespreid, en door de gunsten die Hij hun heeft geschonken, en doordat Hij hen de plaats van dankbaarheid heeft doen kennen. Vervolgens beloont Hij hen in het Hiernamaals voor de gehoorzaamheid met datgene waarvan Hij heeft beschreven dat Hij het voor hen heeft bereid.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: (سَابِقُوا ) أيها الناس (إِلَى ) عمل يوجب لكم (مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالأرْضِ أُعِدَّتْ ) هذه الجنة (لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ )، يعني: الذين وحدَّوا الله، وصدّقوا رسله. وقوله: (ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ) يقول جلّ ثناؤه: هذه الجنة التي عرضها كعرض السماء والأرض، التي أعدّها الله للذين آمنوا بالله ورسله، فضل الله تفضل به على المؤمنين، والله يؤتي فضله من يشاء من خلقه، وهو ذو الفضل العظيم عليهم، بما بسط لهم من الرزق في الدنيا، ووهب لهم من النِّعم، وعرّفهم موضع الشكر، ثم جزاهم في الآخرة على الطاعة ما وصف أنه أعدّه لهم.