Tabari
Terug naar surah 57, ayah 2

Tafseer van Het IJzer · Al-Hadid · 57:2

لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ

Aan Hem behoort de heerschappij van de hemelen en de aarde. Hij doet leven en Hij doet sterven en Hij is Almachtig over alle zaken.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn uitspraak: لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ ("Aan Hem behoort de heerschappij over de hemelen en de aarde"). De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: aan Hem behoort de heerschappij over de hemelen en de aarde en wat zich daarin bevindt; en niets daarin is in staat zich aan Hem te onttrekken. In hen allen is Zijn bevel doeltreffend en Zijn oordeel voltrokken.

    En Zijn uitspraak: يُحْيِي وَيُمِيتُ ("Hij doet leven en doet sterven"). Hij zegt: Hij doet van de schepping leven wat Hij wil, doordat Hij het tot bestaan brengt zoals Hij wil — en dat geschiedt doordat Hij uit de dode druppel sperma een levend wezen voortbrengt, door de geest erin te blazen na fasen waarin Hij het daarin omvormt, en dergelijke zaken — en Hij doet sterven wat Hij wil van de levende wezens, na het leven, nadat het zijn termijn heeft bereikt, en doet het vergaan. وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ("en Hij is tot alle dingen in staat"). De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: en Hij bezit macht over alle dingen; niets dat Hij wil is voor Hem onmogelijk, hetzij het doen leven of het doen sterven, het verlenen van eer of het vernederen, of andere zaken dan deze.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ ) يقول تعالى ذكره: له سلطان السموات والأرض وما فيهنّ ولا شيء فيهنّ يقدر على الامتناع منه، وهو في جميعهم نافذ الأمر، ماضي الحكم. وقوله: ( يُحْيِي وَيُمِيتُ ) يقول: يحيي ما يشاء من الخلق، بأن يوجده كيف يشاء، وذلك بأن يحدث من النطفة الميتة حيوانا، بنفخ الروح فيها من بعد تارات يقلبها فيها، ونحو ذلك من الأشياء، ويميت ما يشاء من الأحياء بعد الحياة بعد بلوغه أجله فيفنيه: ( وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ) يقول جلّ ثناؤه: وهو على كل شيء ذو قدرة، لا يتعذّر عليه شيء أراده، من إحياء وإماتة، وإعزاز وإذلال، وغير ذلك من الأمور.