Tabari
Terug naar surah 57, ayah 17

Tafseer van Het IJzer · Al-Hadid · 57:17

ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Weet dat Allah de aarde doet leven na haar dood. Waarlijk, Wij hebben voor jullie de Tekenen duidelijk gemaakt. Hopelijk zullen jullie begrijpen.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: اعْلَمُوا ("Weet"), o mensen, أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الأَرْضَ ("dat Allah de aarde tot leven brengt"), de dorre aarde die niets doet groeien, بَعْدَ مَوْتِهَا ("na haar dood"), dat wil zeggen: na haar verval en verdorring. Hij zegt: en zoals Wij deze dorre aarde tot leven brengen na haar verdorring, zo leiden Wij de mens die van de waarheid is afgedwaald naar de waarheid; Wij verlenen hem de goede ingeving en standvastigheid voor het geloof, totdat hij een gelovige wordt na zijn ongeloof, en geleid na zijn dwaling.

    En Zijn woord: قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ("Wij hebben jullie de tekenen reeds duidelijk gemaakt, opdat jullie verstandig zullen worden"). Hij zegt: Wij hebben jullie reeds de bewijzen en de argumenten duidelijk gemaakt, opdat jullie zouden begrijpen.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره ( اعْلَمُوا ) أيها الناس ( أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الأرْضَ ) الميتة التي لا تنبت شيئا، ( بَعْدَ مَوْتِهَا ) يعني: بعد دثورها ودروسها، يقول: وكما نحيي هذه الأرض الميتة بعد دروسها، كذلك نهدي الإنسان الضَّالَّ عن الحقّ إلى الحق، فنوفِّقه ونسدِّده للإيمان حتى يصير مؤمنا من بعد كفره، ومهتديا من بعد ضلاله. وقوله: ( قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ) يقول: قد بيَّنا لكم الأدلة والحجج لتعقلوا.