Tabari
Terug naar surah 56, ayah 34

Tafseer van De Onafwendbare Gebeurtenis · Al-Waaqia · 56:34

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ

Op verhoogde rustbedden.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak: وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ("en verhoogde rustbedden") — de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: en zij hebben daarin verhoogde, hoge rustbedden, het ene boven het andere, zoals men zegt: een verhoogd bouwwerk.

    Zoals datgene wat Abū Kurayb ons verteld heeft, hij zei: Rishdīn ibn Saʿd heeft ons verteld, op gezag van ʿAmr ibn al-Ḥārith, op gezag van Darrāj Abū al-Samḥ, op gezag van Abū al-Haytham, op gezag van Abū Saʿīd, op gezag van de Profeet ﷺ, over zijn uitspraak —

    de uitleg van de uitspraak van de Verhevene وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ("en verhoogde rustbedden") — hij zei: "Voorwaar, hun hoogte is als datgene wat tussen de hemel en de aarde ligt, en wat tussen de hemel en de aarde ligt, is een afstand van vijfhonderd jaar."

    Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: ʿAmr heeft ons verteld, op gezag van Darrāj, op gezag van Abū al-Haytham, op gezag van Abū Saʿīd, op gezag van de Boodschapper van Allah ﷺ: وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ("en verhoogde rustbedden") "Bij Hem in wiens hand mijn ziel is, voorwaar hun hoogte..." — en daarna noemde hij het gelijke daarvan.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: (وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ) يقول تعالى ذكره: ولهم فيها فرش مرفوعة طويلة، بعضها فوق بعض، كما يقال: بناء مرفوع. وكالذي حدثنا أبو كُرَيب، قال: ثنا رشْدين بن سعد، عن عمرو بن الحارث، عن درّاج أبي السمح عن أبي الهيثم، عن أبي سعيد، عن النبيّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ، في قوله القول في تأويل قوله تعالى وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ قال: " إن ارتفاعها لكما بين السماء والأرض، وإن ما بين السماء والأرض لمسيرة خمس مئة عام ". حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: ثنا عمرو، عن درّاج، عن أبي الهيثم، عن أبي سعيد، عن رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ( وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ) " وَالَّذي نَفْسِي بيَدِهِ إنَّ ارْتِفاعها. . ." ثم ذكر مثله.