Tabari
Terug naar surah 45, ayah 27

Tafseer van De Knielenden · Al-Jaathiya · 45:27

وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍۢ يَخْسَرُ ٱلْمُبْطِلُونَ

En aan Allah behoort de heerschappij van de hemelen en de aarde, en de Dag waarop het Uur valt. Die Dag verliezen de vervalsers.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ (En aan Allah behoort de heerschappij over de hemelen en de aarde; en op de Dag waarop het Uur aanbreekt, op die Dag zullen de aanhangers van het valse verliezen) (27).

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: En aan Allah behoort de heerschappij over de zeven hemelen en de aarde, niet aan datgene wat jullie als deelgenoot aan Hem toeschrijven en wat jullie naast Hem aanbidden. En datgene wat jullie naast Hem aanroepen aan goden en evenknieën bevindt zich in Zijn koninkrijk en Zijn heerschappij, en Zijn oordeel is daarover van kracht. Hoe kan dan datgene wat zo is, voor Hem een deelgenoot zijn? Of hoe kunnen jullie het aanbidden, terwijl jullie de aanbidding van jullie Eigenaar verlaten, de Eigenaar van datgene wat jullie naast Hem aanbidden? وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ — Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en op de Dag waarop het Uur komt, waarop Allah de doden uit hun graven doet herrijzen en hen verzamelt voor de standplaats van het ter verantwoording roepen. يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ — Hij zegt: op die Dag zullen degenen verliezen die in het wereldse leven het valse aanhingen in hun uitspraken en in hun bewering dat Allah een deelgenoot had en in hun aanbidding van goden naast Hem; doordat de bezitters van de waarheid hun verblijfplaatsen in het Paradijs zullen verwerven, en zij die plaatsen zullen inruilen voor verblijfplaatsen in het Vuur die voor de bezitters van de waarheid bestemd waren.

    Zo werden hun [verblijfplaatsen in het Vuur] aan hen toegewezen in plaats van hun verblijfplaatsen in het Paradijs; dat is het duidelijke verlies.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ (27) يقول تعالى ذكره: ولله سلطان السموات السبع والأرض, دون ما تدعون له شريكا, وتعبدونه من دونه, والذي تدعونه من دونه من الآلهة والأنداد في مُلكه وسلطانه, جارٍ عليه حكمه, فكيف يكون ما كان كذلك له شريكا, أم كيف تعبدونه, وتتركون عبادة مالككم, ومالك ما تعبدونه من دونه ( وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ ) يقول تعالى ذكره: ويوم تجيء الساعة التي يُنْشِر الله فيها الموتى من قبورهم, ويجمعهم لموقف العرض ( يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ ) : يقول: يغبن فيها الذين أبطلوا في الدنيا في أقوالهم ودعواهم لله شريكا, وعبادتهم آلهة دونه بأن يفوز بمنازلهم من الجنة المحقون, ويبدّلوا بها منازل من النار كانت للمحقين. فجعلت لهم بمنازلهم من الجنة, ذلك هو الخسران المبين.