Tabari
Terug naar surah 43, ayah 69

Tafseer van De Versieringen · Az-Zukhruf · 43:69

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

(Zij zijn) degenen die in Onze Tekenen geloofden en die zich (aan Ons) overgaven.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van Zijn, de Verhevene, woord: Zij die in Onze tekenen geloofden en moslims waren (69)

    Zijn woord: ( Zij die in Onze tekenen geloofden ). Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: O Mijn dienaren die geloofden — dat zijn degenen die het Boek van Allah en Zijn boodschappers voor waar hielden en handelden naar wat hun boodschappers hun brachten — en moslims waren. Hij zegt: en zij waren mensen die zich met hun harten aan Allah onderwierpen, en die aanvaardden wat hun boodschappers hun van hun Heer brachten, op de godsdienst van Ibrāhīm, de boezemvriend van de Barmhartige, Allahs zegen en vrede zij met hem — als ḥanīfen (rechtgeaarden), geen joden noch christenen, noch afgodendienaars.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ (69) وقوله: ( الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا ) يقول تعالى ذكره: يا عبادي الذين آمنوا وهم الذين صدقوا بكتاب الله ورسله, وعملوا بما جاءتهم به رسلهم, وكانوا مسلمين, يقول: وكانوا أهل خضوع لله بقلوبهم, وقبول منهم لما جاءتهم به رسلهم عن ربهم على دين إبراهيم خليل الرحمن صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم, حنفاء لا يهود ولا نصارى, ولا أهل أوثان.