Tabari
Terug naar surah 42, ayah 4

Tafseer van Het Beraad · Ash-Shura · 42:4

لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ

Aan Hem behoort alles wat in de hemelen en op de aarde is, en Hij is de Verhevene, de Geweldige.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (42:4) — ("Aan Hem behoort wat in de hemelen en wat op de aarde is, en Hij is de Verhevene, de Geweldige.")

    De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: aan Allah behoort de heerschappij over مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ ("wat in de hemelen en wat op de aarde is") aan dingen, alle ervan. وَهُوَ الْعَلِيُّ ("en Hij is de Verhevene") — Hij zegt: en Hij bezit verhevenheid en verhoging boven alle dingen, en alle dingen zijn beneden Hem, want zij verkeren in Zijn macht, Zijn vermogen voltrekt zich over hen en Zijn wil gaat onder hen in vervulling. الْعَظِيمُ ("de Geweldige") — Hij aan wie de grootsheid, de majesteit en de overmacht toebehoren.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (4) يقول تعالى ذكره: (لِلَّهِ) ملك (مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ) من الأشياء كلها(وَهُوَ الْعَلِيُّ) يقول: وهو ذو علوّ وارتفاع على كل شيء, والأشياء كلها دونه, لأنهم في سلطانه, جارية عليهم قدرته, ماضية فيهم مشيئته (الْعَظِيمُ ) الذي له العظمة والكبرياء والجبرية.