Tabari
Terug naar surah 38, ayah 84

Tafseer van Saad · Saad · 38:84

قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ

Hij (Allah): "De Waarheid, en Ik spreek de Waarheid.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: Qāla fa-al-ḥaqqu wa-al-ḥaqqa aqūl ("Hij zei: dan de waarheid, en de waarheid spreek Ik") (84).

    De Qurʾān-reciteurs verschilden over de lezing van Zijn uitspraak Qāla fa-al-ḥaqqu wa-al-ḥaqqa aqūl. Sommige inwoners van de Ḥijāz en de meerderheid van de Kūfanen lazen het met de nominatief (rafʿ) van de eerste "al-ḥaqq" en de accusatief (naṣb) van de tweede. En in de nominatief van de eerste "al-ḥaqq", wanneer het zo gelezen wordt, zijn er twee mogelijkheden: de eerste is de nominatief door een impliciet onderwerp, dat wil zeggen "Allah is de waarheid" (Allāhu al-ḥaqq), of "Ik ben de waarheid en Ik spreek de waarheid".

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ (84) اختلفت القرّاء في قراءة قوله ( قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ ) فقرأه بعض أهل الحجاز وعامة الكوفيين برفع الحقّ الأوّل, ونصب الثاني. وفي رفع الحقّ الأول إذا قرئ كذلك وجهان: أحدهما رفعه بضمير لله الحق, أو أنا الحق وأقول الحق.