Tafseer van Saad · Saad · 38:77
Hij (Allah) zei: "Ga dan weg uit haar (het Paradijs): voorwaar, jij bent een verworpene.
Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ (38:77) (Hij zei: "Ga er dan uit, want voorwaar, jij bent verworpen.") (77)
De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt tegen Iblīs: فَاخْرُجْ مِنْهَا (Ga er dan uit), dat wil zeggen: uit het Paradijs, فَإِنَّكَ رَجِيمٌ (want voorwaar, jij bent verworpen), dat wil zeggen: voorwaar, jij wordt met steniging door de mensen bejegend, beschimpt en vervloekt.
Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ (Hij zei: "Ga er dan uit, want voorwaar, jij bent verworpen"): hij zei: en "al-rajīm" betekent: de vervloekte.
Mij is verteld op gezag van al-Muḥāribī, op gezag van Juwaybir, op gezag van al-Ḍaḥḥāk, met iets dergelijks.