Tabari
Terug naar surah 38, ayah 74

Tafseer van Saad · Saad · 38:74

إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ

Behalve Iblîs, hij was hoogmoedig en hij behoorde tot de ongelovigen.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    ( إِلا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ ) (behalve Iblīs, hij was hoogmoedig): Hij zegt: behalve Iblīs, want hij wierp zich niet ter aarde; hij was te hoogmoedig om zich voor hem (Adam) ter aarde te werpen, uit zelfverheffing en arrogantie.

    ( وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ) (en hij behoorde tot de ongelovigen): Hij zegt: en door die zelfverheffing van hem, zijn hoogmoed tegenover zijn Heer en zijn ongehoorzaamheid aan diens bevel, behoorde hij tot degenen die in Allahs voorafgaande kennis ongelovig (kāfir) waren; zo loochende hij Allahs Heerschappij en ontkende hij datgene waartoe hij verplicht was het te erkennen: de onderwerping in gehoorzaamheid.

    Zoals Abū Kurayb ons heeft verteld, hij zei: Abū Bakr zei over ( إِلا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ): Ibn ʿAbbās zei: hij behoorde in de kennis van Allah tot de ongelovigen.

    Toon originele Arabische tekst
    ( إِلا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ ) يقول: غير إبليس, فإنه لم يسجد, استكبر عن السجود له تعظُّمًا وتكبرا ( وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ) يقول: وكان بتعظُّمه ذلك, وتكبره على ربه ومعصيته أمره, ممن كفر في علم الله السابق, فجحد ربوبيته, وأنكر ما عليه الإقرار له به من الإذعان بالطاعة. كما حدثنا أبو كُرَيب, قال: قال أبو بكر في: ( إِلا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ) قال: قال ابن عباس: كان في علم الله من الكافرين.