Tabari
Terug naar surah 37, ayah 84

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:84

إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ

(Gedenk) toen hij tot zijn Heer kwam met een zuiver hart.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woord ( Toen hij tot zijn Heer kwam met een zuiver hart ) (37:84) — hiermee zegt Hij, verheven is Zijn vermelding: toen Ibrāhīm tot zijn Heer kwam met een hart dat zuiver was van het toekennen van deelgenoten aan Allah (shirk), dat de bekentenis van de Eénheid (tawḥīd) zuiver voor Hem hield.

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: ( Toen hij tot zijn Heer kwam met een zuiver hart ) — bij Allah, zuiver van het toekennen van deelgenoten aan Allah (shirk).

    Muḥammad heeft ons verteld, hij zei: Aḥmad heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī, over Zijn woord ( Toen hij tot zijn Heer kwam met een zuiver hart ), hij zei: zuiver van shirk.

    Ibn Ḥumayd heeft ons verteld, hij zei: Jarīr heeft ons verteld, op gezag van Layth, op gezag van Mujāhid: ( met een zuiver hart ), hij zei: zonder twijfel daarover. En anderen zeiden daarover wat Abū Kurayb ons heeft verteld, hij zei: ʿAththām ibn ʿAlī heeft ons verteld, hij zei: Hishām heeft ons verteld, op gezag van zijn vader, hij zei: 'O mijn zoon, wees geen vervloekers. Hebben jullie niet gezien dat Ibrāhīm nooit iets heeft vervloekt? Daarom zei Allah: ( Toen hij tot zijn Heer kwam met een zuiver hart ).'

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ) يقول تعالى ذكره: إذ جاء إبراهيم ربه بقلب سليم من الشرك، مخلص له التوحيد. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ) والله من الشرك. حدثنا محمد، قال: ثنا أحمد، قال: ثنا أسباط، عن السديّ، في قوله ( إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ) قال: سليم من الشرك. حدثنا ابن حميد، قال: ثنا جرير، عن ليث، عن مجاهد ( بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ) قال: لا شك فيه. وقال آخرون في ذلك بما حدثنا أبو كُرَيب، قال: ثنا عَثَّام بن عليّ، قال: ثنا هشام، عن أبيه، قال: يا بني لا تكونوا لعانين، ألم تروا إلى إبراهيم لم يلعن شيئا قطّ، فقال الله: ( إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ )