Tabari
Terug naar surah 37, ayah 4

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:4

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ

Voorwaar, jullie God is zeker Eén.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ ("Voorwaar, uw God is Eén") (37:4).

    Hij — verheven zij Zijn vermelding — bedoelt met Zijn uitspraak إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ ("Voorwaar, uw God is Eén"), bij وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ("Bij hen die zich in rijen opstellen"): voorwaar, uw aanbedene, die rechtens van u — o mensen — de aanbidding (ʿibāda) en de zuivere toewijding van gehoorzaamheid aan Hem opeist, is Eén, zonder dat er een tweede naast Hem is en zonder deelgenoot. Hij zegt: zuivert dus de aanbidding voor Hem, stelt Hem alleen in de gehoorzaamheid, en stelt Hem in uw aanbidding van Hem geen deelgenoot toe.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ (4) يعني تعالى ذكره بقوله: (إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ ) والصافات صفا إن معبودكم الذي يستوجب عليكم أيها الناس العبادة، وإخلاص الطاعة منكم له لواحد لا ثاني له ولا شريك. يقول: فأخلصوا العبادة وإياه فأفردوا بالطاعة، ولا تجعلوا له في عبادتكم إياه شريكا.