Tabari
Terug naar surah 37, ayah 157

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:157

فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Brengt dan jullie boek, als jullie waarachtigen zijn!

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak ( فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ ) [Breng dan jullie boek] betekent: breng dan jullie bewijs uit een boek dat tot jullie gekomen is van bij Allah, dat het is zoals jullie beweren, namelijk dat Hij de dochters heeft en jullie de zonen, zoals jullie zeggen.

    En overeenkomstig hetgeen wij hierover gezegd hebben, hebben de geleerden van de uitleg gesproken.

    * Vermelding van wie dat gezegd heeft:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda ( فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ ): dat wil zeggen, met jullie excuus ( إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ) [als jullie waarachtig zijn].

    Muḥammad heeft ons verteld, hij zei: Aḥmad heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī: ( فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ ): dat dit zo is, dat Hij de dochters heeft en jullie de zonen.

    Zijn uitspraak ( إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ) betekent: als jullie waarachtig zijn dat jullie daarvoor een bewijs hebben.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ ) يقول: فأتوا بحجتكم من كتاب جاءكم من عند الله بأن الذي تقولون من أن له البنات ولكم البنين كما تقولون. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ ) : أي بعذركم ( إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ) حدثنا محمد، قال: ثنا أحمد، قال: ثنا أسباط، عن السديّ: ( فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ ) أن هذا كذا بأن له البنات ولكم البنون. وقوله ( إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ) يقول: إن كنتم صادقين أن لكم بذلك حُجَّة.