Tafseer van Yaa-Sien · Yaseen · 36:69
En Wij hebben hem (Mohammed) het dichten niet onderwezen en het past hem niet. Het is niets dan een Vermaning en een duidelijke Koran.
En Zijn uitspraak ( وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ) ("en Wij hebben hem de dichtkunst niet geleerd, en het past hem ook niet"): Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en Wij hebben Mohammed de dichtkunst niet geleerd, en het past hem niet om een dichter te zijn.
Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak ( وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ), hij zei: er werd tegen ʿĀʾisha gezegd: placht de boodschapper van Allah, moge Allah hem zegenen en vrede schenken, ooit iets van dichtkunst voor te dragen? Zij zei: het was hem de meest verfoeide vorm van spreken; alleen droeg hij weleens een versregel voor van de broeder van Banū Qays, waarbij hij dan het einde ervan vooraan plaatste en het begin ervan achteraan. Toen zei Abū Bakr tegen hem: zo gaat het niet. Daarop zei de profeet van Allah: "Bij Allah, ik ben geen dichter, en het past mij niet."
En Zijn uitspraak ( إِنْ هُوَ إِلا ذِكْرٌ ) ("het is niets anders dan een vermaning"): Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: het is niets anders dan een vermaning. Met Zijn woorden ( إِنْ هُوَ ) ("het") bedoelt Hij: Mohammed is niets anders dan een vermaning voor jullie, o mensen; Allah heeft jullie door hem te zenden vermaand en jullie daarmee gewezen op wat jullie heil dient. ( وَقُرْآنٍ مُبِينٍ ) ("en een duidelijke Koran"): Hij zegt: en dit wat Mohammed jullie heeft gebracht is een duidelijke Koran. Hij zegt: hij maakt duidelijk aan wie hem met verstand en inzicht overdenkt, dat hij een neerzending is van Allah, die Hij heeft neergezonden aan Mohammed, en dat het geen dichtkunst is en niet met een waarzegger samenhangt.
Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda ( وَقُرْآنٍ مُبِينٍ ), hij zei: dit is de Koran.