Tafseer van Yaa-Sien · Yaseen · 36:59
Gaat op deze Dag (van de gelovigen) weg, O jullie misdadigers!
Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ("Scheidt u vandaag af, o misdadigers") (36:59).
Met Zijn uitspraak وَامْتَازُوا bedoelt Hij: zondert u af. Het is een afʿalū-vorm (de achtste stam), afgeleid van māza yamīzu; men zegt: imtāza yamtāzu imtiyāzan.
En in overeenstemming met wat wij hierover gezegd hebben, hebben de uitleggers van de Koran zich uitgesproken.
* Vermelding van wie dat heeft gezegd:
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ("Scheidt u vandaag af, o misdadigers"), hij zei: zij werden van al het goede afgezonderd.
Abū Kurayb heeft ons verteld, hij zei: ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-Muḥāribī heeft ons verteld, op gezag van Ismāʿīl ibn Rāfiʿ, van iemand die het hem verteld heeft, op gezag van Muḥammad ibn Kaʿb al-Quraẓī, op gezag van Abū Hurayra, dat de Boodschapper van Allah ﷺ zei: "Wanneer de Dag der Opstanding aanbreekt, beveelt Allah de hel (jahannam), en daaruit komt een opstijgende, duistere hals tevoorschijn. Dan zegt Hij: أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ('Heb Ik u niet opgedragen, o kinderen van Adam, dat gij de duivel niet zoudt dienen')... de rest van het vers, tot aan Zijn uitspraak هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ ('Dit is de hel die u beloofd werd') وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ('Scheidt u vandaag af, o misdadigers'). Dan scheiden de mensen zich af en knielen zij neer, en dat is de uitspraak van Allah: وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ ('En gij ziet elke gemeenschap')... de rest van het vers."
De uitleg van de woorden is dus: en scheidt u vandaag af van de gelovigen, o ongelovigen jegens Allah, want gij komt op een andere plaats terecht dan zij en betreedt een andere plaats dan zij.