Tafseer van De Knieling · As-Sajda · 32:30
Wend je daarom van hen af en wacht af: voorwaar, zij zijn afwachtenden.
Zijn woord: fa-aʿriḍ ʿanhum wa-ntaẓir innahum muntaẓirūn ("Wend je dus van hen af en wacht; voorwaar, ook zij wachten") — Hij zegt tot Zijn profeet Mohammed ﷺ: Wend je af, o Mohammed, van deze polytheïsten tegenover Allah (mushrikīn), die tegen jou zeggen: "Wanneer komt deze overwinning?", terwijl zij jou tot de bestraffing aansporen. En wacht af wat Allah met hen zal doen; voorwaar, zij wachten op datgene wat jij hun in het vooruitzicht stelt aan bestraffing (ʿadhāb) en op het aanbreken van het Uur.
Zoals: Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: fa-aʿriḍ ʿanhum wa-ntaẓir innahum muntaẓirūn ("Wend je dus van hen af en wacht; voorwaar, ook zij wachten") — dat wil zeggen: de Dag der Opstanding.
Hier eindigt de tafsīr van Surah Al-Sajda. Aan Allah komt de lof en de gunst toe.