Tabari
Terug naar surah 27, ayah 75

Tafseer van De Mier · An-Naml · 27:75

وَمَا مِنْ غَآئِبَةٍۢ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّا فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍ

En niets is onwaameembaar in de hemel en op de aarde, of het staat in een duidelijk Boek.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Allah de Verhevene zegt: وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ — "Er is geen verborgen zaak" — dat wil zeggen: er is geen verborgen geheim en geen verborgen aangelegenheid die aan de ogen van de beschouwers onttrekt فِي السَّمَاءِ وَالأرْضِ إِلا فِي كِتَابٍ — "in de hemel en op de aarde, of zij bevindt zich in een Boek" — dat is de Moeder der Schriften (Umm al-Kitāb), waarin onze Heer alles heeft opgetekend wat zal geschieden, van het begin van Zijn schepping tot aan de Dag der Opstanding. Met Zijn woord مُبِينٍ — "duidelijk" — bedoelt Hij dat het duidelijk maakt aan wie het aanschouwt en leest wat onze Heer, verheven zij Zijn lof, daarin heeft opgetekend.

    Overeenkomstig hetgeen wij hierover hebben gezegd, spraken de uitleggers van de Koran.

    Vermelding van degenen die dit zeiden:

    Muḥammad ibn Saʿd heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: mijn oom heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās, over Zijn woord: وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالأرْضِ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ — hij zei: er is niets in de hemel en op de aarde, geheim noch openbaar, of Hij heeft er kennis van.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: (وَمَا مِنْ ) مكتوم سرّ وخفيّ أمر يغيب عن أبصار الناظرين (فِي السَّمَاءِ وَالأرْضِ إِلا فِي كِتَابٍ ) وهو أمّ الكتاب الذي أثبت ربنا فيه كلّ ما هو كائن من لدن ابتدأ خلق خلقه إلى يوم القيامة. ويعني بقوله: ( مُبِين ) أنه يبين لمن نظر إليه, وقرأ ما فيه مما أثبت فيه ربنا جلّ ثناؤه. وبنحو الذي قلنا في ذلك, قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد, قال: ثني أبي, قال: ثني عمي, قال: ثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس قوله: (وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالأرْضِ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ ) يقول: ما من شيء في السماء والأرض، سرّ ولا علانية إلا يعلمه.