Tabari
Terug naar surah 25, ayah 59

Tafseer van Het Onderscheidingsteken · Al-Furqaan · 25:59

ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍۢ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۚ ٱلرَّحْمَٰنُ فَسْـَٔلْ بِهِۦ خَبِيرًۭا

Diegene Die de hemel en de aarde en alles wat daartussen is geschapen heeft in zes dagen. Vervolgens zetelde Hij zich op de Troon, Hij is de Erbarmer, vraag over Hem aan degene die daarover het meeste weet.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De Verhevene en Geprezen zegt: وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ (en stel uw vertrouwen op de Levende Die niet sterft) الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ (Die de hemelen en de aarde en wat daartussen is in zes dagen schiep). En Hij zei وَمَا بَيْنَهُمَا (wat daartussen is) — enkelvoud — terwijl Hij de hemelen en de aarde had vermeld, en de hemelen een meervoud is. Dat komt doordat Hij dit op twee soorten en twee dingen betrok, zoals al-Qaṭāmī zei: "Heeft het u niet bedroefd dat de touwen van Qays en Taglab van elkaar losgeraakt zijn, gebroken?" Hij bedoelt: en de touwen van Taglab; en hij gebruikte het tweevoud (tathnyah) terwijl touwen (ḥibāl) een meervoud is, want hij bedoelde de twee soorten en de twee typen. En zo is het ook in de Koran: الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا (Die de hemelen en de aarde en wat daartussen is schiep), want Hij richtte dit op de twee kenmerken.

    En zijn woord: فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ (in zes dagen) — er is gezegd dat de aanvang ervan op zondag was, en de voltooiing op vrijdag. ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ (daarna rees de Erbarmer op de Troon) — hij bedoelt: daarna rees de Erbarmer omhoog op de Troon en verhief Zich daarboven, en dat was op zaterdag, zoals is overgeleverd. En zijn woord: فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا (vraag dan Iemand die er volledig van op de hoogte is) — hij bedoelt: vraag dan, o Muḥammad, aan iemand die volledig van de Erbarmer op de hoogte is, die volledig van Zijn schepping op de hoogte is, want Hij is de Schepper van alles en niets van wat Hij geschapen heeft is voor Hem verborgen.

    En in overeenstemming met wat wij hierover gezegd hebben, spraken de mensen van de uitleggers.

    De overlevering van wie dat zei:

    Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, over zijn woord فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا (vraag dan Iemand die er volledig van op de hoogte is): hij zei: "het betekent dat Allah tot Muḥammad ﷺ zegt: wanneer Ik u over iets inlicht, weet dan dat het is zoals Ik u inlichtte — Ik ben de volledig Wetende (al-Khabīr)." En al-khabīr (volledig Wetende) in zijn woord فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا staat in de accusatief als predicatief bepaling (ḥāl) van het persoonlijk voornaamwoord in zijn woord bihī.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لا يَمُوتُ ( الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ) فقال: ( وَمَا بَيْنَهُمَا ) وقد ذكر السماوات والأرض, والسماوات جماع, لأنه وجه ذلك إلى الصنفين والشيئين, كما قال القطامي: ألَـــمْ يَحْــزُنْكَ أنَّ حِبــالَ قَيْسٍ وتَغْلِــبَ قَــدْ تَبايَنَتــا انقِطاعــا (1) يريد: وحبال تغلب فثنى, والحبال جمع, لأنه أراد الشيئين والنوعين. وقوله: ( فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ) قيل: كان ابتداء ذلك يوم الأحد, والفراغ يوم الجمعة ( ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ ) يقول: ثم استوى على العرش الرحمن وعلا عليه, وذلك يوم السبت فيما قيل. وقوله: ( فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا ) يقول: فاسأل يا محمد خبيرا بالرحمن, خبيرا بخلقه, فإنه خالق كلّ شيء, ولا يخفى عليه ما خلق. وبنحو الذي قلنا في ذلك، قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا القاسم, قال: ثنا الحسين, قال: ثني حجاج, عن ابن جُرَيج, قوله: ( فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا ) قال: يقول لمحمد صلى الله عليه وسلم: إذا أخبرتك شيئا, فاعلم أنه كما أخبرتك, أنا الخبير، والخبير في قوله: ( فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا ) منصوب على الحال من الهاء التي في قوله به. ------------------------ الهوامش: (1) البيت للقطامي ، وقد سبق الكلام عنه مفصلا ، والشاهد فيه هنا : أن الشاعر قال : "تباينتا" بالتثنية ، مع أن حبال جمع حبل . والمسوغ لذلك : أن حبال قيس جماعة ، وحبال تغلب جماعة أخرى ، فعاملهما في إعادة الضمير عليهما معاملة المفردين ، ومثله في القرآن : { الذي خلق السماوات والأرض وما بينهما} لأنه وجه ذلك إلى الصفتين .