Tabari
Terug naar surah 25, ayah 56

Tafseer van Het Onderscheidingsteken · Al-Furqaan · 25:56

وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًۭا وَنَذِيرًۭا

En Wij hebben jou slechts gestuurd als een brenger van verbeugende tijdingen en als een waarschuwer.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De Verhevene en Geprezen zegt tot Zijn Profeet Muḥammad ﷺ: وَمَا أَرْسَلْنَاكَ (en Wij zonden u niet), o Muḥammad, naar wie Wij u naartoe zonden إِلَّا مُبَشِّرًا (anders dan als brenger van goed nieuws) — met de overvloedige beloning voor wie in u gelooft en u bevestigt, en gelooft in wat u van Mij tot hem gebracht hebt en daarnaar handelt — وَنَذِيرًا (en waarschuwer) — voor wie u loochent en wat u hen van Mij gebracht hebt loochent, het niet bevestigt en er niet naar handelt.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: ( وَمَا أَرْسَلْنَاكَ ) يا محمد إلى من أرسلناك إليه ( إِلا مُبَشِّرًا ) بالثواب الجزيل, من آمن بك وصدّقك, وآمن بالذي جئتهم به من عندي, وعملوا به ( وَنَذِيرًا ) من كذّبك وكذّب ما جئتهم به من عندي, فلم يصدّقوا به, ولم يعملوا.