Tabari
Terug naar surah 22, ayah 57

Tafseer van De Bedevaart · Al-Hajj · 22:57

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ

En degenen die niet geloven en Onze Verzen loochenen: zij zijn degenen voor wie er een vernederende bestraffing is.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En degenen die ongelovig zijn geweest in Allah en Zijn Boodschapper, en die de tekenen van Zijn Boek en Zijn openbaring hebben gelogengesproken, en hebben gezegd: "Dat is niet van bij Allah — het is slechts een leugen die Muḥammad heeft verzonnen en waartoe andere mensen hem hebben geholpen" — فَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ — dat wil zeggen: degenen die dit tot hun kenmerken behoort, hebben bij Allah op de Dag des Oordeels een vernederende bestraffing — dat wil zeggen: een onderwerpende kwelling in de hel (jahannam).

    Toon originele Arabische tekst
    والذين كفروا بالله ورسوله, وكذبوا بآيات كتابه وتنـزيله, وقالوا: ليس ذلك من عند الله, إنما هو إفك افتراه محمد وأعانه عليه قوم آخرون، ( فَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ ) يقول: فالذين هذه صفتهم لهم عند الله يوم القيامة عذاب مهين, يعني عذاب مذلّ في جهنم.