Tabari
Terug naar surah 22, ayah 56

Tafseer van De Bedevaart · Al-Hajj · 22:56

ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

De heerschappij op die Dag behoort aan Allah. Hij zal tussen hen oordelen. Daarop zullen degenen die geloven en goede daden verrichten in de Tuinen van gelukzaligheid (het Paradijs) zijn.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Allah, verheven zij Zijn gedachtenis, zegt: De heerschappij en het koningschap behoren, wanneer het Uur is aangebroken, Allah toe, de Enige, zonder deelgenoot — niemand betwist Hem die dag. In deze wereld waren er koningen die bij deze naam werden aangesproken — maar niemand zal die dag worden aangesproken als koning, behalve Hij. يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ — dat wil zeggen: Hij oordeelt tussen Zijn schepping van de polytheïsten en de gelovigen. Degenen die in deze Koran geloofden, en in wie die heeft neergezonden, en in wie ermee is gekomen, en die werkten aan wat zij bevatte aan het toegestane, het verbodene, de voorgeschreven straffen en de verplichtingen — die zijn op die dag in de tuinen van geluk (jannāt al-naʿīm).

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: السلطان والمُلك إذا جاءت الساعة لله وحده لا شريك له ولا ينازعه يومئذ منازع, وقد كان في الدنيا ملوك يُدعون بهذا الاسم ولا أحد يومئذ يدعى ملكا سواه ( يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ) يقول: يفصل بين خلقه المشركين به والمؤمنين؛ فالذين آمنوا بهذا القرآن, وبمن أنـزله, ومن جاء به, وعملوا بما فيه من حلاله وحرامه وحدوده وفرائضه في جنات النعيم يومئذ.