Tabari
Terug naar surah 22, ayah 3

Tafseer van De Bedevaart · Al-Hajj · 22:3

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَٰنٍۢ مَّرِيدٍۢ

Er zijn er onder de mensen, die over Allah redetwisten, zonder kennis, en zij volgen elke iedere opstandige Satan.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Er wordt vermeld dat dit vers werd geopenbaard aangaande al-Nadr ibn al-Harith.

    Al-Qasim heeft ons verteld, hij zei: al-Husayn heeft ons verteld, hij zei: Hajjaj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, betreffende het vers وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ (En onder de mensen zijn er die redetwisten over Allah zonder kennis): hij zei: "Dat is al-Nadr ibn al-Harith." En met zijn woorden مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ bedoelt hij degene die met Allah twistet en beweert dat Allah niet in staat is de doden tot leven te wekken.

    Toon originele Arabische tekst
    ذكر أن هذه الآية نـزلت في النضر بن الحارث. حدثنا القاسم، فال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جُرَيج ( وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ ) قال: النضر بن الحارث (8) . ويعني بقوله ( مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ ) من يخاصم في الله، فيزعم أن الله غير قادر على إحياء من قد بلي وصار ترابا، بغير علم يعلمه، بل بجهل منه بما يقول.(وَيَتَّبِعُ ) في قيله ذلك وجداله في الله بغير علم ( كُلَّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ ) . ---------------------- الهوامش : (8) كان النضر بن الحارث بن كلدة قد أخذ الطب والفلسفة مع أبيه في الحيرة .