Tabari
Terug naar surah 21, ayah 89

Tafseer van De Profeten · Al-Anbiyaa · 21:89

وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًۭا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ

En (gedenkt) Zakariyyâ, toen hij zijn Heer aanriep: "Mijn Heer, laat mij niet alleen (zonder nageslacht) en U bent de beste van de erfgenamen."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt tot Zijn profeet Muḥammad ﷺ:\n\nGedenk, o Muḥammad, Zakariyyā, toen hij zijn Heer aanriep: رَبِّ لا تَذَرْنِي — 'Mijn Heer, laat mij niet' — alleen, فَرْدًا — zonder kind of nakomeling — وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَن — Hij zegt: 'Schenk mij dan een erfgenaam uit het geslacht van Yaʿqūb die mij beerft.' Daarna droeg hij de zaak over aan Allah en zei: 'En U bent de beste der erfgenamen.'

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: واذكر يا محمد زكريا حين نادى ربه ( رَبِّ لا تَذَرْنِي ) وحيدا(فَرْدًا ) لا ولد لي ولا عقب ( وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ ) يقول: فارزقني وارثا من آل يعقوب يرثني ، ثم ردّ الأمر إلى الله فقال وأنت خير الوارثين .