Tabari
Terug naar surah 19, ayah 79

Tafseer van Maryam (Maria) · Maryam · 19:79

كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلْعَذَابِ مَدًّۭا

Welnee, Wij zullen opschrijven wat hij zeg en Wij verlengen de duur van de bestraffing voor hem.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Allah, de Verhevene in Zijn herinnering, bedoelt met Zijn woord كَلَّا ("Geenszins"): het is geenszins zo. Hij heeft geen kennis van het verborgene (ghayb) verworven, zodat hij weet dat zijn bewering waarheid bevat en zijn zeggen realiteit is — en hij heeft evenmin bij de Erbarmer een verbond gesloten door te geloven in Allah en Zijn Boodschapper en door te handelen in gehoorzaamheid aan Hem. In tegendeel: hij heeft gelogen en hij is ongelovig (kāfir).

    Daarna zegt Allah, de Verhevene: سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ ("Wij zullen optekenen wat hij zegt") — dat wil zeggen: Wij zullen optekenen wat deze ongelovige (kāfir) ten aanzien van zijn Heer zegt — deze die beweert: "Mij zal in het Hiernamaals rijkdom en nageslacht worden geschonken." وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا ("En Wij zullen voor hem de bestraffing vermeerderen, steeds verder") — dat wil zeggen: Wij zullen zijn bestraffing in de hel (jahannam) vermeerderen vanwege zijn leugenachtige en valse uitspraken in het wereldse leven — als aanvulling op de bestraffing die hem al toekomt wegens zijn ongeloof (kufr) in Allah.

    Toon originele Arabische tekst
    يعني تعالى ذكره بقوله (كَلا) : ليس الأمر كذلك، ما اطلع الغيب، فعلم صدق ما يقول، وحقيقة ما يذكر، ولا اتخذ عند الرحمن عهدا بالإيمان بالله ورسوله، والعمل بطاعته، بل كذب وكفر ، ثم قال تعالى ذكره (سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ) : أي سنكتب ما يقول هذا الكافر بربه، القائل لأُوتَيَنَّ في الآخرة مَالا وَوَلَدًا (وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا) يقول: ونـزيده من العذاب في جهنم بقيله الكذب والباطل في الدنيا، زيادة على عذابه بكفره بالله.