Tabari
Terug naar surah 17, ayah 87

Tafseer van De Nachtreis · Al-Israa · 17:87

إِلَّا رَحْمَةًۭ مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُۥ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًۭا

Behalve als Barmhartigheid van jouw Heer, voorwaar: Zijn gunst voor jou is groot. Zeg (O Moehammad): "Als de mensen en de Djinn's zich zouden verzamelen om het gelijke van deze Koran te maken; dan kunnen zij niet het daaraan gelijke komen, zelfs al zouden zij elkur hulp zijn."

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Allah, verheven en machtig, zegt: En zeker, als Wij zouden willen, nemen Wij hetgeen Wij aan jou hebben geopenbaard weg — o Muḥammad — maar Hij wil dat niet, uit barmhartigheid van uw Heer jegens u en als een gunst van Hem aan u. Voorwaar, Zijn gunst aan u is groot — door u te hebben uitverkoren voor Zijn boodschapperschap, Zijn Boek aan u te hebben neergezonden, en al Zijn overige weldaden die niet te tellen zijn.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول عزّ وجلّ وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ يا محمد بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ولكنه لا يشاء ذلك، رحمة من ربك وتفضلا منه عليك ( إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا ) باصطفائه إياك لرسالته، وإنـزاله عليك كتابه، وسائر نعمه عليك التي لا تحصى.