Tafseer van De Nachtreis · Al-Israa · 17:86
En indien Wij het gewild hadden, dan zouden Wij zeker dat kunnen laten verdwijnen wat Wij aan jou geopenbaard hebben, en dan zou jij niemand kunnen vinden die er bij Ons een beschermer tegen is.
Allah, de Verhevene, zegt dit: en als Wij het hadden gewild, hadden Wij zeker de kennis weggenomen die Wij jou hadden gegeven — de wetenschap die aan jou was geopenbaard uit deze Koran — hadden Wij die zeker weggenomen zodat jij die niet meer zou kennen. Vervolgens zou jij voor jezelf geen beheerder vinden voor wat Wij met jou doen — dat wil zeggen: geen opzichter die jou zou beschermen en die ons zou weerhouden dat met jou te doen — en geen helper die jou zou helpen en die een barrière zou opwerpen tussen ons en wat Wij met jou beogen.
ʿAbd Allāh ibn Masʿūd placht de betekenis van Allah het wegnemen ervan te interpreteren als het opheffen ervan uit de borsten van degenen die het reciteren.
Vermelding van de overlevering daartoe:
Ons werd overgeleverd door Abū Kurayb, die zei: Abū Bakr ibn ʿAyyāsh heeft ons overgeleverd, van ʿAbd al-ʿAzīz ibn Rafīʿ, van Bundār, van Maʿqil, die zei: ik vroeg ʿAbd Allāh — en hij vermeldde dat de Koran des nachts zou worden opgeheven — hoe dan, terwijl wij hem in onze borsten en handschriften hebben vastgelegd? Hij zei: er zal een nacht over hem heen gaan en er zal niets van hem overblijven in een handschrift of in de borst van een man. Vervolgens las ʿAbd Allāh: وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ .
Mij werd overgeleverd door Yūnus, die zei: Ibn Wahb heeft ons ingelicht, die zei: Ibn Isḥāq ibn Yaḥyā heeft ons overgeleverd, van al-Musayyab ibn Rāfiʿ, van ʿAbd Allāh ibn Masʿūd, die zei: "Een rode wind zal de mensen treffen vanuit de richting van Syrië, en er zal niets van een handschrift van een man of zijn hart aan een vers overblijven." Een man zei: o Abā ʿAbd al-Raḥmān, ik heb de Koran verzameld. Hij zei: er zal niets in jouw borst van hem overblijven. Vervolgens las Ibn Masʿūd: وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ .