Tafseer van De Lasteraar · Al-Humaza · 104:7
Dat tot in de harten doordringt.
Vervolgens deelde Hij hem mee wat het is, en zei — verheven zij Zijn lof: het is نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ * الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ (het Vuur van Allah, aangestoken, dat over de harten reikt). Hij zegt: dat is het Vuur waarvan de pijn en de hitte de harten doordringen; en "ittilāʿ" (doordringen, reiken tot) en "bulūgh" (bereiken) kunnen dezelfde betekenis hebben — van de Arabieren is overgeleverd dat men zei: "wanneer bereikte je ons land?" en "ik bereikte mijn land", waarbij men het woord "ṭalaʿa" gebruikte in de betekenis van "bereiken".