Tabari
Back to surah index

Makki · 20 ayat

سُورَةُ البَلَدِ

The City

Al-Balad

Translation: Saheeh International

Madd (verlenging)Ghunna · ikhfāʾ · idghām · iqlābQalqalaNiet uitgesproken

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. 1
    90:1

    لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ١

    I swear by this city, Makkah -

    Tabari on this ayah
  2. 2
    90:2

    وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٢

    And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -

    Tabari on this ayah
  3. 3
    90:3

    وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ

    وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ٣

    And [by] the father and that which was born [of him],

    Tabari on this ayah
  4. 4
    90:4

    لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ

    لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ ٤

    We have certainly created man into hardship.

    Tabari on this ayah
  5. 5
    90:5

    أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ

    أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ٥

    Does he think that never will anyone overcome him?

    Tabari on this ayah
  6. 6
    90:6

    يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا

    يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالاً لُّبَدًا ٦

    He says, "I have spent wealth in abundance."

    Tabari on this ayah
  7. 7
    90:7

    أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

    أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ٧

    Does he think that no one has seen him?

    Tabari on this ayah
  8. 8
    90:8

    أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

    أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ٨

    Have We not made for him two eyes?

    Tabari on this ayah
  9. 9
    90:9

    وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ

    وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ٩

    And a tongue and two lips?

    Tabari on this ayah
  10. 10
    90:10

    وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ

    وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ١٠

    And have shown him the two ways?

    Tabari on this ayah
  11. 11
    90:11

    فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

    فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ١١

    But he has not broken through the difficult pass.

    Tabari on this ayah
  12. 12
    90:12

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

    وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ١٢

    And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

    Tabari on this ayah
  13. 13
    90:13

    فَكُّ رَقَبَةٍ

    فَكُّ رَقَبَةٍ ١٣

    It is the freeing of a slave

    Tabari on this ayah
  14. 14
    90:14

    أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ

    أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ ١٤

    Or feeding on a day of severe hunger

    Tabari on this ayah
  15. 15
    90:15

    يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ

    يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ١٥

    An orphan of near relationship

    Tabari on this ayah
  16. 16
    90:16

    أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ

    أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ١٦

    Or a needy person in misery

    Tabari on this ayah
  17. 17
    90:17

    ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

    ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلْمَرْحَمَةِ ١٧

    And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

    Tabari on this ayah
  18. 18
    90:18

    أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

    أُوْلَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ١٨

    Those are the companions of the right.

    Tabari on this ayah
  19. 19
    90:19

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔـايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْــَٔمَةِ ١٩

    But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

    Tabari on this ayah
  20. 20
    90:20

    عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ

    عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةُۢ ٢٠

    Over them will be fire closed in.

    Tabari on this ayah